全国- 「切换城市」 培训家旗下培训平台
手机版
网站导航

口语输出、写作练习对外语水平提高贡献不大

2020.03.05

发布者:网上发布

 大部分学英语的人对口语训练与写作(也就是输出练习)在外语水平提高的作用认识是错误的,甚至是错误的。有人引用 "practices make perfect” 这句话来论证,将外语输出作为一个学习提高关键的因素,从而误导了学习的方向.这些看法被称为“民间理论”和“民间信念”(folk theories and beliefs ),很流行但是很低效(very popular but inefficient)。
  根据krash 的研究表明,口语和写作练习对学习没有多大贡献。而“可理解性的输入”才是习得语言的必要和充分条件。
  一、存在大量完全没有“可理解性的输出(comprehensible output)”而习得语言的试验案例
  他通过Krashen, 1994;Nagy, Herman, and Anderson, 1985 ; Krashen, 1993 ;Pitts, White, and Krashen, 1989; Day, Omura, and Hiramatsu, 1991; Dupuy and Krashen, 1993;Krashen, 1989等大量研究表明,存在着完全没有输出而习得语言的个案,包括1995年krashen研究案例中,患脑中风的Richard Boydell仅仅通过读和听就完全习得语言的例子。
  二、Swain于1985年提出的“可理解性的输出假设”以及后来一些研究都存在严重的偏差
  一些支持“可理解性的输出假设”的研究,不是由于没有考虑外在因素,就是没有统计学意义。这个具体可以参看krashen的comprehensible_output(1998)一文。
  三、“可理解性的输出”的致命缺陷——口语、写作经常产生不舒适感(The DISCOMFORT OF CO )
  对学过的材料进行口语、写作练习,就是不得不对那些自己没有充分熟悉的语言结构进行的强迫性运用(pushed output),不可避免地引起不舒适的感觉。(These results suggest that it is "pushed output," having to utilize structures they have not yet acquired, under demanding conditions, that students find uncomfortable)。这种不良情绪出现的情况在“可理解性的输出”过程是经常发生的,而且使得情感过滤特别严重,反而大大影响了语言习得。
  四、交际假设(INTERACTION HYPOTHESIS )与需要假设(THE NEED HYPOTHESIS )
  “交际假设”强版本是指交际对于习得语言是必须的。这被证实是错误的。而“交际假设”的弱版本是Krashen提出的,说明交际仅仅在产生“可理解性输入”时候才是有意义。(Krashen, 1982).
  而有一种交际对于语言习得完全没有作用,就是该可理解性输出是由已经习得这个语言的学习者人所产生的。( a part of interaction that does not contribute to language acquisition is the output produced by the language acquirer. )。对于这个,我想有些太极端了,练习自己已经学会的语言,至少有强化记忆的作用。(不过要看krashen对“习得”这个概念的定义了)
  大量研究表明:完全没有实际参与交际,也是能够习得语言的。(confirm that acquisition is possible without actually participating in the interaction.)
  “ 需要假设”认为只有我们认为必须使用外语来交际的时候,我们才能学会外语。这个假设被证实是错误的。“需要”只有在促使学习者不断进行“可理解性输入”的时候,对于语言习得才是有帮助的。
  五、大量例子说明学生不喜欢被“强迫”讲话——习得语言的真正关键
  这个“强迫”并不是光指被他人强迫,而指的是,为了习得语言,而被迫去使用自己没有熟悉的语言范本所导致的一种“被迫”感觉。
  而真正对习得语言有帮助的是,有乐趣地大量地听和阅读,包括听电影和磁带。而且这个过程,学习者必须是真正脱离了焦虑的。(We have yet to see how students will do if their classes are filled with comprehensible input, if they have access to a great deal of very interesting reading and listening materials (films, tapes), and if the acquisition situation is genuinely free of anxiety. )
  学习者由于大量的可理解性输入,对于某一语言结构达到特定的熟悉程度,他就自然能够脱口来说(输出),根本不需要带有强迫性的“可理解性输出”。

上一篇:给“心地善良的女孩”妹妹的英语学习建议 下一篇:英语四六级快速阅读技巧分享:特殊信息点

热门发布

推荐机构

热门课程

本站展示的所有信息内容系由机构或个人用户发布,可能存在发布者所发布的信息,并未获得品牌所有人有效授权。本平台会加强审核,但无法完全排除差错或疏漏。郑重声明:本平台仅为免费注册用户提供免费的信息发布渠道,但不对其发布信息的真实性、准确性和合法性负责,对此也不承担任何法律责任。对于从本网站或本网站的任何有关服务所获得的资讯、内容或广告,您接受或信赖任何信息所产生之风险应自行承担,本网对任何使用或提供本网站信息的商业活动及其风险不承担任何责任。,如果侵犯,请及时通知我们,发送邮件至15610150293@126.com本网站将在第一时间及时删除。